El personaje de un libro que acabo de leerme y que me encantó. Su nombre es Felurian, y si miráis sus ojos y su poca ropa veréis que no es muy normal, pues no, es un hada ^^
OH Dios! yo pensaba que Felurian era un demonio o algo así, es lindo saber esto, ya estoy deseando leer El temor de un hombre sabio, sé que en inglés no entenderé nada, así que a esperar. Un excelente trabajo, felicidades ^^
Curiosamente encontré tu blog buscando algún dibujo de Black Swan, et voilà, hallo tu dibjo de dicho personaje... y así, acto seguido, entrar en este lugar. Casualidades, vaya. He estado viendo tus obras, y me encanta tu estilo, y este último dibujo es adorable, como oscuro. Te sigo pues, ya que adoro el dibujo. Un saludo. :)
P.D.: Puedes seguirme (aunque deba resucitar mi blog :P).
Un hada? Si dices eso es que no lo has leído bien. Felurian es un ser Fata, mucho más cerca de ser un demonio que un hada. Cada uno lo entiende como quiere, y he de reconocer que mientras lo leía me topé con el término 'feérico' y lo confundí con 'faérico' un par de veces, pero aparte de esa pequeña confusión no hay nada que te pueda incitar a pensar que es un hada. P.D.: debo decir que el dibujo es precioso ^^
Supongo que si, que cada uno lo entiende a su manera, pero para estar tan cerca de ser un demonio le faltan cualidades. Me parece una mezcla peculiar entre ambas, lo que está claro es que tiene mucho poder y que aun así Kvothe consigue escabullirse. Igualmente, gracias por la corrección, y por que te guste el dibujo.
Creo que eres tú el que se confunde Juankaa. Marta tiene mucha razón, de hecho "Fata" no es otra cosa que "hada" en latín, y a su vez es el origen de la propia expresión feérico. ¿Y qué es "faérico"? Ese término no existe, salvo como forma errónea de decir "feérico", que viene a significar "relativo a las hadas".
Así que, Marta, tienes toda la razón, y además enhorabuena por el dibujo, porque has creado a una Felurian espectacular.
Marta me gusta mucho tu dibujo, bueno me gustan todos. He comprado el dominio felurian.com y no sé si poner una web de microrelatos o de ilustraciones eróticas o de las dos cosas. Supongo que tengo que mirar temas de derechos y esas cosas, si alguien me puede aconsejar... Muchas gracias.
no es un hada, la traducción de hada en latín es fatum pero patrick no considera a los fatas hadas, son mas cercanos a seres sobrenaturales que carecen de concepto del bien y del mal.
OH Dios! yo pensaba que Felurian era un demonio o algo así, es lindo saber esto, ya estoy deseando leer El temor de un hombre sabio, sé que en inglés no entenderé nada, así que a esperar. Un excelente trabajo, felicidades ^^
ResponderEliminarCuriosamente encontré tu blog buscando algún dibujo de Black Swan, et voilà, hallo tu dibjo de dicho personaje... y así, acto seguido, entrar en este lugar. Casualidades, vaya. He estado viendo tus obras, y me encanta tu estilo, y este último dibujo es adorable, como oscuro. Te sigo pues, ya que adoro el dibujo.
ResponderEliminarUn saludo. :)
P.D.: Puedes seguirme (aunque deba resucitar mi blog :P).
Un hada? Si dices eso es que no lo has leído bien. Felurian es un ser Fata, mucho más cerca de ser un demonio que un hada. Cada uno lo entiende como quiere, y he de reconocer que mientras lo leía me topé con el término 'feérico' y lo confundí con 'faérico' un par de veces, pero aparte de esa pequeña confusión no hay nada que te pueda incitar a pensar que es un hada.
ResponderEliminarP.D.: debo decir que el dibujo es precioso ^^
Me encanta la saga de Patrick, y me gusta mucho tu dibujo. Encantado, por cierto, nuevo seguidor de tu blog.
ResponderEliminarSupongo que si, que cada uno lo entiende a su manera, pero para estar tan cerca de ser un demonio le faltan cualidades. Me parece una mezcla peculiar entre ambas, lo que está claro es que tiene mucho poder y que aun así Kvothe consigue escabullirse. Igualmente, gracias por la corrección, y por que te guste el dibujo.
ResponderEliminarA los demás, gracias igualmente :)
Creo que eres tú el que se confunde Juankaa. Marta tiene mucha razón, de hecho "Fata" no es otra cosa que "hada" en latín, y a su vez es el origen de la propia expresión feérico. ¿Y qué es "faérico"? Ese término no existe, salvo como forma errónea de decir "feérico", que viene a significar "relativo a las hadas".
ResponderEliminarAsí que, Marta, tienes toda la razón, y además enhorabuena por el dibujo, porque has creado a una Felurian espectacular.
Marta me gusta mucho tu dibujo, bueno me gustan todos. He comprado el dominio felurian.com y no sé si poner una web de microrelatos o de ilustraciones eróticas o de las dos cosas.
ResponderEliminarSupongo que tengo que mirar temas de derechos y esas cosas, si alguien me puede aconsejar...
Muchas gracias.
no es un hada, la traducción de hada en latín es fatum pero patrick no considera a los fatas hadas, son mas cercanos a seres sobrenaturales que carecen de concepto del bien y del mal.
ResponderEliminar